Praktyki medytacyjne a redukcja objawów depresji i lęku.
Mamy rozmaitego rodzaju gazety, różnego rodzaju artykuły, jakie są pisane przez zagranicznych dziennikarzy. Niestety nie każdy z nas zna biegle języki obce, lub nie opanował ich do tego stopnia, że czytanie artykułu w innym języku jest łatwe i przyjemne. Niestety gdyby nie ludzie zajmujący się tłumaczeniem różnorodnego rodzaju tekstów większa część z nas posiadałaby trudność w porozumiewaniu się. Szczegółowo w odbiorze informacji pisanej. Niemniej jednak poza tłumaczeniem rzeczy pisanych, często potrzebni są tłumacze przy różnorodnego rodzaju spotkaniach. Poza tym tłumacz jest też pomocny do na przykład przekładu napisów do filmów – wypróbuj ANCHOR. Od czasu do czasu w takich sytuacjach tłumacz otrzymuje dialogi do przetłumaczenia a czasami musi polegać na własnym słuchu. Tłumaczenie ze słuchu jest trudniejsze, niemniej jednak wyśmienity tłumacz nie ma z tym większych problemów. Chociaż, na co dzień nie zwracamy uwagi na to, że dużo rzeczy jest przetłumaczonych żebyśmy mogli standardowo funkcjonować, to nieraz warto się nad tym zastanowić i podziękować za to, że ktoś para się tym zajęciem.
1. Znajdź tutaj
2. Przeglądaj
4. Portfolio